Refranero

Conocer el refranero propio de una lengua es también conocer su cultura. Muchos de los hablantes nativos utilizan estas muestras de sabiduría popular para expresarse de manera habitual. Los refranes no tienen un significado literal lo que a veces provoca confusión en los hablantes no nativos. Aquí nos proponemos enseñaros el significado de algunos de los refranes más comunes del español.



en boca cerrada, no entran moscas

En boca cerrada, no entran moscas

Significado: En ocasiones es mejor callar.
Origen: Ya aparecía en refraneros de origen árabe en el siglo XIV.


Utilización: A veces, es mejor que una persona “cierre la boca”, es decir, que no diga nada, a que hable demasiado y luego pueda arrepentirse de lo que ha dicho.








¡A buenas horas mangas verdes!




Probablemente hayas oído esta expresión antes, puede ser que hasta la hayas usado en alguna ocasión; de no ser así, debes saber que se emplea cuando la solución a un problema no ha llegado a tiempo o ha perdido interés: «¿Te ayudo con la colada?», «¡A buenas horas, mangas verdes! ya he terminado…».
¿Sabías que tiene su origen en el siglo XV? En la Castilla del año 1476 nació la Santa Hermandad, una unión de distintas hermandades que, desde el siglo XIII, eran las encargadas de defender el orden público y encarcelar a todo aquel que incumpliera la ley.  Famosa por su excesiva impuntualidad, fue pronto víctima de críticas, chascarrillos e ironías: «¡A buenas horas, mangas verdes!», gritarían los ciudadanos una y otra vez censurando así la demora que, naturalmente, había servido de ayuda al bandido para escapar.
El cuerpo fue pronto conocido como «los mangas verdes» debido a su vestimenta: lucían un uniforme compuesto de una camisa verde y un chaleco de piel que dejaba al descubierto las mangas.
La Santa Hermandad fue disuelta en 1834. Diez años más tarde se constituiría la Guardia Civil.

No hay comentarios:

Publicar un comentario